Encanto (Disney) 2as1p

    Encanto (Disney)

    We Don't Talk About Bruno (tradução) 31728

    Encanto (Disney) 2as1p

    Encanto 2p2n1w


    Não Falamos Sobre o Bruno 85r3


    Não falamos sobre o Bruno, não, não, não

    Não falamos sobre o Bruno, mas


    Era o dia do meu casamento (Era o dia do nosso casamento)

    Estávamos nos arrumando

    E não havia uma nuvem no céu (Sem nuvens permitidas no céu)

    O Bruno entra com um sorriso malicioso (Trovão)

    Você está contando essa história ou eu é que estou?

    Me desculpe, minha vida, vá em frente


    O Bruno diz: Parece que vai chover (Por que ele nos disse?)

    Ao fazer isso, ele inunda meu cérebro

    Vovó, pegue os guarda-chuvas

    Casada em um furacão

    Que dia feliz, mas de qualquer maneira


    Não falamos sobre o Bruno, não, não, não

    Não falamos sobre o Bruno


    Ei, eu cresci com medo do Bruno gaguejar ou tropeçar

    Eu sempre posso ouvi-lo murmurar e resmungar

    Eu o associo com o som da areia caindo, ch ch ch

    É um trabalho pesado com um dom tão humilhante

    Sempre deixa a vó e a família hesitante

    Lutando contra profecias que não conseguiam entender

    Sabe?

    Um quadro de dois metros, ratos na parte de trás

    Quando ele chama seu nome, tudo fica preto

    Sim, ele vê seus sonhos e se diverte com seus gritos (ei)


    Não falamos sobre o Bruno, não, não, não

    Não falamos sobre o Bruno


    Ele me disse que meu peixe ia morrer, no dia seguinte, estava morto (Não, não)

    Ele me disse que eu teria coragem e assim como ele disse (não, não)

    Ele disse que todo o meu cabelo iria desaparecer

    Agora, olhe para minha cabeça (não, não)

    Seu destino está selado quando sua profecia é lida


    Ele disse que a vida dos meus sonhos

    Estava prometida, e, que um dia, seria minha

    Ele disse que meu poder aumentaria

    Como as uvas que prosperam na videira (ei, Mariano está a caminho)

    Ele me disse que o homem dos meus sonhos

    Estava apenas fora de alcance

    Noivo de outra

    É como se eu o ouvisse, agora

    Ei mana, eu não quero um piu de você (é como se eu o ouvisse, agora)

    Eu posso ouvi-lo, agora


    Hum, Bruno

    Sim, sobre aquele Bruno

    Eu realmente preciso saber sobre o Bruno

    Me dê a verdade e somente a verdade, Bruno

    (Isabela, seu namorado está aqui)

    Hoje de jantar


    Um quadro de dois metros, ratos na parte de trás

    Quando ele chama seu nome, tudo fica preto

    Sim, ele vê seus sonhos e se diverte com seus gritos

    Você está contando a história ou eu é que estou?


    Olha, o Mariano está a caminho

    O Bruno diz: Parece que vai chover

    Ao fazer isso, ele inunda o meu cérebro

    Casa em um furação, ele está aqui


    Não fale sobre o Bruno, não

    Por que eu falei sobre o Bruno?

    Nenhuma palavra sobre o Bruno

    Eu nunca deveria ter mencionado o Bruno

    We Don't Talk About Bruno


    We don't talk about Bruno, no, no, no

    We don't talk about Bruno, but


    It was my wedding day (It was our wedding day)

    We were getting ready

    And there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky)

    Bruno walks in with a mischievous grin (thunder)

    You telling this story or am I?

    I'm sorry, mi vida, go on


    Bruno says: It looks like rain (why did he tell us?)

    In doing so, he floods my brain

    Abuela, get the umbrellas

    Married in a hurricane

    What a joyous day but anyway


    We don't talk about Bruno, no, no, no

    We don't talk about Bruno


    Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling

    I can always hear him sort of muttering and mumbling

    I associate him with the sound of falling sand, ch ch ch

    It's a heavy lift with a gift so humbling

    Always left Abuela and the family fumbling

    Grappling with prophecies they couldn't understand

    Do you understand?

    A seven-foot frame, rats along his back

    When he calls your name it all fades to black

    Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (hey)


    We don't talk about Bruno, no, no, no

    We don't talk about Bruno


    He told me my fish would die, the next day, dead (no, no)

    He told me I'd grow a gut and just like he said (no, no)

    He said that all my hair would disappear

    Now, look at my head (no, no)

    Your fate is sealed when your prophecy is read


    He told me that the life of my dreams

    Would be promised, and someday be mine

    He told me that my power would grow

    Like the grapes that thrive on the vine (óye, Mariano's on his way)

    He told me that the man of my dreams

    Would be just out of reach

    Betrothed to another

    It's like I hear him, now

    Hey sis, I want not a sound out of you (it's like I hear him, now)

    I can hear him, now


    Um, Bruno

    Yeah, about that Bruno

    I really need to know about Bruno

    Gimme the truth and the whole truth, Bruno

    (Isabela, your boyfriend's here)

    Time for dinner


    A seven-foot frame, rats along his back

    When he calls your name it all fades to black

    Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams

    You telling this story or am I?


    Óye, Mariano's on his way

    Bruno says: It looks like rain

    In doing so, he floods my brain

    Married in a hurricane he's here


    Don't talk about Bruno, no

    Why did I talk about Bruno?

    Not a word about Bruno

    I never shoulda brought up Bruno

    Encontrou algum erro? Envie uma correção >

    Compartilhe
    esta música

    ESTAÇÕES aw30