Måneskin 6p5h6j

    Måneskin
    Página inicial > M > Måneskin > Tradução

    Vengo Dalla Luna (tradução) 4a6u6o

    Måneskin 6p5h6j

    Chosen EP 5jud


    Eu venho da Lua 3j1z5s


    Eu venho, eu venho, eu venho

    Eu venho da lua


    Que o céu te atravesse

    E acho o medo inapropriado

    Por uma cultura diferente

    Que se derrama sobre mim

    Sua loucura perversa

    Vai tão direto ao ponto

    Que quando me vê, ela desvia


    E ele quer me subjugar, esse cavalheiro

    E quem se vangloria do santo preso ao

    E ele não entendeu que eu estou disposto, cara

    A ficar embaixo, cara, talvez até quando eu transo

    Sim, cara, mas volte para o seu país, você é diferente

    É impossível eu venho do universo

    Porque eu perdi meu caminho, o que você quer que eu diga

    Amigo, você nasceu aqui porque aqui deram uma buc***

    No que você seria melhor, me faça um favor, amigo

    Não há nenhum acordo aqui que você mereça

    Você está confinado, apenas em seu estado mental

    Sou temperamental e prático onde eu quiser


    Não sou preto, não sou branco

    Não estou ativo, não estou cansado

    Eu não venho de nenhuma nação

    Mas eu, sim, vou te levar para a (Lua)

    Eu venho da Lua

    Mas eu sou da Lua

    Mas eu sou da Lua

    Mas eu, eu, eu e você


    Você está bravo comigo por estragar seu trabalho

    Porque vou f*der seu carro ou vou f*der sua garota sob a lua

    Mas o que você quer que seja, não é minha culpa

    Se o sobrenome da sua mulher é Pompilio como Numa

    Ei, você diz que sou feio, que cheiro como um rato

    Amigo, você é um condenado

    e acima de tudo você não é Paul Newman

    E só estou tocado pela sua ficção

    E mijo no seu programa correndo bem como Truman

    Ei, estou com saudades da minha lua clara

    Me lembro das estrelas de uma bandeira à noite, mas era

    Era uma esperança, era uma fronteira

    A primavera de uma nova era, era, era

    Estúpido, vamos encher você de bugigangas imediatamente

    Em troca do seu status de sujeito livre

    Não, é uma proposta inadequada

    Fique com a Terra cara, eu quero a Lua


    Não sou saudável, não sou louco

    Eu não sou real, não sou falso

    Eu não te trago azar ou sorte

    Mas eu, sim, vou te levar para a (Lua)

    Eu venho da Lua

    Mas eu sou da Lua

    Mas eu sou da Lua

    Mas eu, eu, eu


    É Måneskin, ei

    Não foi fácil para mim me encontrar aqui

    Eu era um convidado inesperado, um fardo indesejado entregue

    E cúmplices satélites que

    Refletem um bem-estar artificial

    Sim, artificial, ei

    Uma lua sob a qual falar de amor

    Você se aquece em casa na frente da televisão

    A verdade em sua mentalidade

    É que a ficção é melhor que a vida real

    O que, no entanto, é imprevisível

    E não é fruto de algo já escrito

    Sobre um livro sobre o qual você já leu tudo

    Mas eu, eu, eu não, eu, eu, eu


    Eu venho da Lua

    Mas eu venho da Lua

    Eu venho da Lua

    Eu venho da Lua

    Vengo Dalla Luna


    Io vengo, io vengo, io vengo

    Io vengo dalla luna


    Che il cielo vi attraversa

    E trovo inopportuna la paura

    Per una cultura diversa

    Che su di me riversa

    La sua follia perversa

    Arriva al punto

    Che quando mi vede sterza


    E vuole mettermi sotto, 'sto signorotto

    E che si fa vanto del santo attaccato sul cruscotto

    E non ha capito che sono disposto, man

    A stare sotto, man, forse nemmeno quando fotto

    Yeah, man, ma torna al tuo paese, sei diverso

    È impossibile vengo dall'universo

    Perché la rotta ho perso, che vuoi che ti dica

    Amico, tu sei nato qui perché qui ti ha partorito una fica

    In che saresti migliore, fammi il favore, compare

    Qui non c'è affare che tu possa meritare

    Sei confinato, ma nel tuo stato mentale

    Io sono lunatico e pratico dove cazzo mi pare


    Io non sono nero, io non sono bianco

    Io non sono attivo, io non sono stanco

    Io non provengo da nazione alcuna

    Ma io, sì, ti porto sulla (Luna)

    Io vengo dalla Luna

    Ma io vengo dalla Luna

    Ma io vengo dalla Luna

    Ma io, io, io e te


    Ce l'hai con me perché ti fotto il lavoro

    Perché ti fotto la macchina o ti fotto la tipa sotto la luna

    Ma cosa vuoi che sia poi, non è colpa mia

    Se la tua donna di cognome fa Pompilio come Numa

    Hey, dici che sono brutto, che puzzo come un ratto

    Amico, sei un coatto

    e soprattutto non sei Paul Newman

    E non mi tocca che di striscio la tua fiction

    E piscio sul tuo show che fila liscio come il Truman

    Hey, ho nostalgia della mia luna leggera

    Ricordo la sera le stelle d'una bandiera ma era

    Una speranza era, una frontiera era

    La primavera di una nuova era, era, era

    Stupido, ti riempiamo di ninnoli da subito

    In cambio del tuo stato di libero suddito

    No, è una proposta inopportuna

    Tieniti la Terra uomo, io voglio la Luna


    Io non sono sano, io non sono pazzo

    Io non sono vero, io non sono falso

    Io non ti porto jella né fortuna

    Ma io, sì, ti porto sulla (Luna)

    Io vengo dalla Luna

    Ma io vengo dalla Luna

    Ma io vengo dalla Luna

    Ma io, io, io


    It's Måneskin, yo

    Non è stato facile per me trovarmi qui

    Ero un ospite inatteso, peso indesiderato arreso

    E complici satelliti che

    Riflettono un benessere artificiale

    Sì artificiale, hey

    Luna sotto la quale parlare d'amore

    Tu scaldati in casa davanti al tuo televisore

    La verità nella tua mentalità

    È che la fiction sia meglio della vita reale

    Che invece è imprevedibile

    E non è il frutto di qualcosa già scritto

    Su un libro che hai già letto tutto

    Ma io, io, io no, io, io, io


    Io vengo dalla Luna

    Ma io vengo dalla Luna

    Io vengo dalla Luna

    Io vengo dalla Luna

    Compositor: Michele Salvemini (Caparezza) (SIAE)Editor: Sony Music Publishing S.r.l. ItalyECAD verificado obra #1544341 em 21/Abr/2024 com dados da UBEM

    Encontrou algum erro? Envie uma correção >

    Compartilhe
    esta música

    ESTAÇÕES aw30