The Style Council 2o83d

    The Style Council

    THE GARDENER OF EDEN (tradução) k6c3c

    The Style Council 2o83d


    O JARDINEIRO do Éden 3c6s45


    É verdade que eu era um jardineiro, era uma vez

    Quando os ws mundo novo e toda a terra era minha

    Mina para cuidar, para arar e semear

    Antes humanidade chegou e rendeu todas as coisas de baixo

    E a beleza era seu primeiro nome por isso eu chamaria

    E pronto a colheita para um e para todos


    Os pomares e os campos de trigo que poderia de alimentados do mundo

    foram divididas como dinheiro e vendidos através de escravos humanos

    Os rios fresco, as encostas que não tinham necessidade de nome

    Agora correu vermelho com o sangue da vida e bebido com vergonha culpado


    O ramo delicado foi quebrado e torcido fora de forma

    E quem sabe as conseqüências quando o galho Acaso quebrar

    O solo mãe que empinou é jovem, agora criados a cabeça com raiva

    E a chuva caiu como lágrimas sobre os canteiros de flores


    A culpa por isso não estou em dúvida, é minha e só minha

    Mas tão orgulhosa que eu estava do meu trabalho, eu tinha que compartilhar é o crescimento

    'É verdade que eu era um jardineiro no tempo antes do dilúvio

    Agora esses greenfingers meu - estão manchadas por anjos sangue


    The Gardener Of Eden


    True I was a gardener, once upon a time.

    When the world ws young and all the earth was mine

    Mine to tend to, to plough and to sow.

    Before mankind came and rendered all things low.

    And beauty was it's first name by this I would call.

    And ready the harvest for one and for all.


    The orchards and the wheatfields which could of fed the world,

    Were divided up like money and sold through human slaves

    The rivers fresh, the hillsides that had no need of name,

    Now ran red with the life blood and drunk with guilty shame.


    The gentle bough was broken and twisted out of shape,

    And who knows the consequences when the bough doth break,

    The mother soil which reared it's young, now reared her angry head,

    And rain fell down like teardrops upon the flower beds.


    The blame for this I'm in no doubt, is mine and mine alone,

    But so proud was I of my work, I had to share it's growth -

    'Tis true I was a gardener in the time before the flood,

    Now these greenfingers of mine - are stained by angels blood.


    Encontrou algum erro? Envie uma correção >

    Compartilhe
    esta música

    ARTISTAS RELACIONADOS 3w183t
    ESTAÇÕES aw30